津桥外语培训中心-------日语发音规则
日语发音规则(1)
有变音的假名一共19个。
か (き) く け こ が ぎ ぐ げ ご
た ち つ て と ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
下面我将对这四行假名的变音作一个简单的介绍,希望不会太难理解:
か (き) く け こ
这行的き我打了括号,因为这个き是永远不会变音的,所以除外,所以我说一共是19个假名有变音规则。它们在词中或词尾时要变成が ぐ げ ご的发音。举例来说:いけ(池)水池的意思,按原来的发音是i ke,但是因为け要遵守变音规则,所以地道的发音为i ge
が ぎ ぐ げ ご
既然上面那些没有两点的要变成这些有两点的假名的音,那这五个又应该怎么变?正确的答应是,要用鼻音来变,怎么叫鼻音,就是在它们原来的发音前加个n(类似"恩"的发音),比如,おみやげ(お土産)土特产的意思,原来应该读成o mi ya ge,变音后读成o mi ya nge,虽然这样表示,但这发音比较特殊,不可完全按照nge的发音来读,比如が,其变音后的发音类似“恩阿”连在一起的读音,总结起来就是“恩”这个音后跟上a(あ) i(い) u(う) e(え) o(お)的发音就是了。这也是发音规则里最难的地方
た ち つ て と
这个不难,和第一行一样,只要变成だ ぢ づ で ど就行了,比如:ちかてつ(地下鉄)地铁,接原音是:qi ka te chu(注:つ的发音有点像汉字“刺”或“子”,只是嘴要撅起来,就像亲吻的动作,而不是把嘴往两边拉开),该词变音后应该是:qi ga de zhu
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
该段也简单,只要把右上的圆圈变成两点的发音便可。即变成ば び ぶ べ ぼ,比如:しゅっぱつ(出発)出发的意思,原来读:syu pa chu,变音后应变为:syu ba chu
最后,要说一下,有两种情况下,是没有变音规则的。一,外来语,换句话说,就是用片假名写的词,比如:アメリカ 美国。因为,外来语的发音都是用最接近那些外语的原发音变来的,如果变音就与原单词差太多了。二,拟声词 日语中有许多形容声音的词,这些词是根据物体发出来的声音来变成的词,好比中文里的“哐当哐当”之类的词,所以变音后也与原来物体发出的声音不对了,所以不用变化。
|