"ไม่มี"
(mài mī)
没有
"ไม่ใช่"
(mài cài)
不是
"ไม่ต้องกลัว"
(mài dòng guō)
不要怕
"ผู้หญิง"
(pù yíng)
女人
"ผู้ชาย"
(pù cāi)
男人
"ผู้หญิงสวยจริง ๆ"
(pù yíng shuái jīng jīng)
“美女,你真美”。
"ผู้ชายหล่อมาก ๆ"
(pù cāi luǒ mā mā)
“帅哥,你真帅”。
游泰国学泰语
到泰国旅游,你会学到很多有趣的语言。
泰文“没有”要说白话的“卖米”,如果我们在曼谷街头水果店问老板有没有什么卖,如果没有,老板就说“卖米”。国语发音的“卖菜”是泰文中的“不是”。而国语“卖冬瓜”,则是泰文中的“不要怕”,于是,只要我们有钱有护照就“卖冬瓜”。
“乌蝇”和“乌贼”:泰文“乌蝇,水晶晶”是中文“美女,你真美”。而“乌贼,罗妈妈”则是中文的“帅哥,你真帅”。所以到了泰国,美女和帅哥很吃亏。有人在后面叫“乌蝇”或“乌贼”。
“向南”文化:在泰国中“向南”是指国语“厕所”,所以在泰国内急时一定要记得“向南”,而不是向北,向西或向东。
“口是心非”:买东西如果觉得贵的一定要说“便、便”,看!多口是心非。
最后一定要知道,泰国的“您好,早安,再见”全用一个词表示,省了不少功夫,但发音却分了三种:对女人说“撒哇地卡”,对男人说“撒哇地喀”,对不男不女的人妖说“撒哇地哈”真是又简单,又麻烦。 |